素問(wèn)/著至教論篇第七十五
醫(yī)學(xué)電子書(shū) >> 《素問(wèn)》 >> 著至教論篇第七十五 |
著至教論篇第七十五原文
雷公對(duì)曰:誦而頗能解,解而未能別,別而未能明,明而未能彰,足以治群僚,不足至侯王。愿得受樹(shù)天之度,四時(shí)陰陽(yáng)合之,別星辰與日月光,以彰經(jīng)衡,后世益明,上通神農(nóng),著至教,疑于二皇。
帝曰:善。無(wú)失之,此皆陰陽(yáng)表里,上下雌雄相輸應(yīng)也。而道上知天文,下知地理,中知人事,可以長(zhǎng)久,以教眾庶,亦不疑殆,醫(yī)道論篇,可傳后世,可以為寶。
雷公曰:請(qǐng)受道諷誦用解。
帝曰:子不聞陰陽(yáng)傳乎?曰:不知。曰:夫三陽(yáng)天為業(yè)。上下無(wú)常,合而病至,偏害陰陽(yáng)。
雷公曰:三陽(yáng)莫當(dāng),請(qǐng)聞其解。
帝曰:三陽(yáng)獨(dú)至者,是三陽(yáng)并至,并至如風(fēng)雨,上為巔疾,下為漏病。外無(wú)期,內(nèi)無(wú)正,不中經(jīng)紀(jì),診無(wú)上下以書(shū)別。
雷公曰:臣治疏愈,說(shuō)意而已。
帝曰:三陽(yáng)者至陽(yáng)也,積并則為驚,病起疾風(fēng),至如礔(石歷),九竅皆塞,陽(yáng)氣滂溢,干嗌喉塞。并于陰則上下無(wú)常,薄為腸澼,此謂三陽(yáng)直心,坐不得起臥者,便身全三陽(yáng)之病。
且以知天下,何以別陰陽(yáng),應(yīng)四時(shí),合之五行。
雷公曰:陽(yáng)言不別,陰言不理,請(qǐng)起受解,以為至道。
帝曰:子若受傳,不知合至道以惑師教,語(yǔ)子至道之要。病傷五臟,筋骨以消,子言不明不別,是世主學(xué)盡矣。腎且絕,惋惋日暮,從容不出,人事不殷。
著至教論篇第七十五注釋
①堂:古代天子宣明政教之堂。
②群僚:指一般官吏。
③疑:通“擬”,相似的意思。
著至教論篇第七十五參考白話(huà)譯文
黃帝坐在明堂里,召來(lái)雷公向他問(wèn)道,您懂得醫(yī)學(xué)道理嗎?雷公回答說(shuō),我雖然誦讀了一些醫(yī)書(shū),但還不能很好地去解釋?zhuān)词箍梢宰饕恍┐譁\的解釋?zhuān)荒鼙鎰e清楚,即使能作一些辨別,但還不明白其中的道理,即使能明白一些道理,但還不能很好運(yùn)用于臨床,所以我的醫(yī)術(shù)只能用來(lái)治療一般官員的疾病,不能用它來(lái)治療候王的疾病。希望您教授我樹(shù)立天的度數(shù),結(jié)合四時(shí)陰陽(yáng)的變化,測(cè)知日月星辰光影的知識(shí),從而闡明醫(yī)學(xué)理論,讓后世更加明確無(wú)誤,可以上通于神農(nóng),這實(shí)在是至真至確的教化,簡(jiǎn)直可以同二皇的功德相比擬。黃帝說(shuō),講得好!不要忘失了,這些都是陰陽(yáng)、表里、上下、雌雄相互聯(lián)系相互應(yīng)合的道理。從醫(yī)學(xué)上說(shuō),必須上知天文,下知地理,中知人事。只有這樣才能長(zhǎng)久流傳,并用來(lái)教導(dǎo)眾人,才不致產(chǎn)生疑惑,將這些內(nèi)容寫(xiě)成醫(yī)學(xué)論著,傳于后世,成為一份寶貴財(cái)富。雷公說(shuō),請(qǐng)讓我接受這些醫(yī)學(xué)理論,以便誦讀理解。黃帝說(shuō),您沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)《陰陽(yáng)傳》這部著作嗎?雷公回答說(shuō),不知道。黃帝說(shuō),三陽(yáng)在人體就象自然界天的作用一樣,護(hù)衛(wèi)人身上下,如果上下運(yùn)行失去常規(guī),那末內(nèi)外之邪就會(huì)相合傷害人體,從而產(chǎn)生疾病,以致傷害人身陰陽(yáng)之氣。雷公問(wèn)道,三陽(yáng)莫當(dāng)這句話(huà)怎么樣解釋?黃帝說(shuō),所謂三陽(yáng)獨(dú)至,就是指的三陽(yáng)之氣合并而至。三陽(yáng)之氣合并而至?xí)r,其勢(shì)就象風(fēng)雨一樣迅疾,向上侵襲人體頭部,就形成頭部疾病;向下侵襲人體下部,就造成二便失禁的病證。它所引起的病理變化,外無(wú)一定的脈色可察,內(nèi)無(wú)特定的征像可辨,其病變又沒(méi)有固定的規(guī)律可循,所以診斷時(shí)不能確定病位屬上還是屬下,并將它記錄下來(lái)加以辨別。雷公說(shuō),我在治療這類(lèi)疾病時(shí),常常取不到很好的療效,請(qǐng)您解釋一下其中的原因,以消除我的疑慮。黃帝說(shuō),三陽(yáng)之氣相合并后,陽(yáng)氣極盛,并積在一起就使人產(chǎn)生驚懼,病起時(shí)象風(fēng)一樣迅速,病來(lái)時(shí)如霹靂一樣猛烈,九竅閉塞不通,陽(yáng)氣過(guò)盛而滿(mǎn)溢,于是病表現(xiàn)為咽干喉塞。如果陽(yáng)氣內(nèi)并于陰,就會(huì)使上下失常,下迫腸道則形成腸?。若三陽(yáng)之氣直沖于心,就會(huì)使病人坐下就不能起來(lái),臥下便感覺(jué)全身沉重。這就是三陽(yáng)合并所產(chǎn)生的疾病。從這里說(shuō)明知道天與人相應(yīng)的關(guān)系,分別四時(shí)與陰陽(yáng)相應(yīng)五行相合的意義。雷公說(shuō),對(duì)于這些理論,公開(kāi)地說(shuō)我不能辨別,背后說(shuō)我不能理解。請(qǐng)讓我站起來(lái)仔細(xì)聽(tīng)您解釋?zhuān)员憷斫膺@一深?yuàn)W的道理。黃帝說(shuō),您雖然得到了老師的傳授,但還不能與至道相結(jié)合,所以對(duì)老師的教授產(chǎn)生了疑惑。現(xiàn)在我來(lái)告訴您至道的要領(lǐng),如果疾病傷害了五臟,筋骨日漸消損,像您那樣說(shuō)不明白而且不能辨別,那末世上醫(yī)學(xué)理論就要消亡殆盡了。如腎氣將絕時(shí),病人心中郁郁不樂(lè),傍晚時(shí)更加嚴(yán)重,欲靜處而不想出門(mén),更不想頻繁的人事應(yīng)酬。
![]() ![]() |
關(guān)于“素問(wèn)/著至教論篇第七十五”的留言: | ![]() |
目前暫無(wú)留言 | |
添加留言 |